清华大学本科毕业论文--跨文化交际能力在商务英语口语教学中的应(5)
2.2.1 The Differences of Language Habits
Call the custom Euphemism when in Rome, do as the Romans do three aspects are most errors and cause misunderstanding For example one of teacher education in the United States, he to call her girl, and as a result, each other very embarrassed This case shows that should consider when calling each other each other's cultural
清华大学本科生毕业论文(设计)
background, the word girl in the United States is synonymous with childish ignorance With the girl described the female adult very offended In addition in the use of three types of your respectful name, Mrs And miss Mr Li to collectively; Professional academic rank position or rank title; Members of the royal family and nobles specific terms should be according to the other country's culture to place the title of the position When it comes to do as the Romans do That he mentioned in Chinese and English, please do while in meaning is please, but in the context of specific not according to the literal meaning to understand and use, and the expression of euphemism Are more should avoid influenced by Chinese, such as you should go first Can't use this sentence you go first and should say don t bother waiting for me
2.2.2 The Differences of No-verbal Habits
Non-verbal communication is mainly from the handshake etiquette, eye contact, gestures, facial expressions in four aspects. Give firm handshakes, shaking hands with a smile each other's eyes, not absent-minded. Eye contact is introduced, using \\\stay triangle\\\skill can relax the communicators feels natural. In addition, the sign language as an important kind of silent language, different nationalities, different countries of the same gestures can mean roughly the same or similar, also may be very different, so be careful, avoid to use gestures on important occasions. As a thumbs-up praise in China, of course, in South Korea say the palm of your hand, father; Ok gesture in the United States said no problem, but said the money in Japan, in the Middle East are gay.
With the continuous development of international communication, scholars from different Angle discusses the phenomenon and the factors of cross-cultural activities. In cross-cultural communication activity, the appropriate use of language not only reflects the size of the speaker language ability, and can make communication more effective, better achieve the communicative purpose, can promote the harmonious interpersonal relationship.
…… 此处隐藏:466字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……相关推荐:
- [高等教育]公司协助某村精准扶贫工作总结.doc
- [高等教育]高二生物知识点总结(全)
- [高等教育]苏教版数学三年级下册《解决问题的策略
- [高等教育]仪器分析课程学习心得
- [高等教育]2017年五邑大学数学与计算科学学院333
- [高等教育]人教版七年级下册语文第四单元测试题(
- [高等教育]2018年秋七年级英语上册Unit7Howmuchar
- [高等教育]2017年八年级下数学教学工作小结
- [高等教育]湖南省怀化市2019届高三统一模拟考试(
- [高等教育]四年级下册科学_基础训练及答案教材
- [高等教育]城郊煤矿西风井管路伸缩器更换施工安全
- [高等教育]昆八中20182019学年度上学期期末考试
- [高等教育]项目部各类人员任命书
- [高等教育]上市公司经营水务产业的模式
- [高等教育]人教版高二化学第一学期第三章水溶液中
- [高等教育]【中考物理第一轮复习资料】四.压强与
- [高等教育]金坑水电站报废改建工程机电设备更新改
- [高等教育]高中生物教学工作计划简易版
- [高等教育]2017年西华大学攀枝花学院(联合办学)44
- [高等教育]最新整理超短爆笑英文小笑话大全
- 优秀教师继续教育学习心得体会
- 阳历到阴历的转换
- 留守儿童教育案例分析
- 华师17春秋学期《玩教具制作与环境布置
- 测速传感器新型安装装置的现场应用
- 人教版小学数学三年级下册第四单元
- 创业个人意向书
- 山东省潍坊市2012年高考仿真试题(三)
- [恒心][好卷速递]四川省成都外国语学校
- 多少人错把好转反应当成了病情加重处理
- 中外广播电视史复习资料整理
- 江苏省扬州市江都区宜陵镇中学2014-201
- 工程造价专业毕业实习报告
- 广西师范学院心理与教育统计
- aympkrq基于 - asp的博客网站设计与开
- 建筑业外出经营相关流程操作(营改增后
- 人治 德治 法治
- [精华篇]常识判断专项训练题库
- 中国共产党为什么要实行民主集中
- 小学数学第三册第一单元试卷(A、B、C




