教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 精品文档 > 高等教育 >

清华大学本科毕业论文--跨文化交际能力在商务英语口语教学中的应(5)

来源:网络收集 时间:2026-07-10
导读: 2.2.1 The Differences of Language Habits Call the custom Euphemism when in Rome, do as the Romans do three aspects are most errors and cause misunderstanding For example one of teacher education in t

2.2.1 The Differences of Language Habits

Call the custom Euphemism when in Rome, do as the Romans do three aspects are most errors and cause misunderstanding For example one of teacher education in the United States, he to call her girl, and as a result, each other very embarrassed This case shows that should consider when calling each other each other's cultural

清华大学本科生毕业论文(设计)

background, the word girl in the United States is synonymous with childish ignorance With the girl described the female adult very offended In addition in the use of three types of your respectful name, Mrs And miss Mr Li to collectively; Professional academic rank position or rank title; Members of the royal family and nobles specific terms should be according to the other country's culture to place the title of the position When it comes to do as the Romans do That he mentioned in Chinese and English, please do while in meaning is please, but in the context of specific not according to the literal meaning to understand and use, and the expression of euphemism Are more should avoid influenced by Chinese, such as you should go first Can't use this sentence you go first and should say don t bother waiting for me

2.2.2 The Differences of No-verbal Habits

Non-verbal communication is mainly from the handshake etiquette, eye contact, gestures, facial expressions in four aspects. Give firm handshakes, shaking hands with a smile each other's eyes, not absent-minded. Eye contact is introduced, using \\\stay triangle\\\skill can relax the communicators feels natural. In addition, the sign language as an important kind of silent language, different nationalities, different countries of the same gestures can mean roughly the same or similar, also may be very different, so be careful, avoid to use gestures on important occasions. As a thumbs-up praise in China, of course, in South Korea say the palm of your hand, father; Ok gesture in the United States said no problem, but said the money in Japan, in the Middle East are gay.

With the continuous development of international communication, scholars from different Angle discusses the phenomenon and the factors of cross-cultural activities. In cross-cultural communication activity, the appropriate use of language not only reflects the size of the speaker language ability, and can make communication more effective, better achieve the communicative purpose, can promote the harmonious interpersonal relationship.

…… 此处隐藏:466字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
清华大学本科毕业论文--跨文化交际能力在商务英语口语教学中的应(5).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wendang/607610.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)