教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 文库大全 > 实用文档 >

外贸业务全套英文邮件范文(2)

来源:网络收集 时间:2026-03-04
导读: 8. 请求开立 信用证 Gentlemen: June 18, 2001 Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be a

8. 请求开立 信用证

Gentlemen: June 18, 2001

Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested. Sincerely

9. 通知已开立 信用证 Dear Sir: June 24, 2001

Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please

外贸邮件范文

advise us by fax when the order has been executed. Sincerely

10. 请求 信用证 延期 Dear Sir: Sep. 1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30. Sincerely

11. 同意更改信用证

Gentlemen: Sept. 5, 2001

We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development. Sincerely

回复客户投诉的信函范文

客户投诉我们的同事工作效率和理解能力低下: Michael:

I appreciate if u get involve with Jane, she is not following po's instructions and get back to us in the same subject with difference. Last week was Vet certificates, then Bill of ladings explanations, now is packaging when we are attaching all e-mail's for you and her reference which is been discussed to be use on 3 months. We want to continue and trust in oiur relationship but it's issues which has to be stop.

I will appreciate if you come back to us with a determination for the future. Thanks,

第一次草拟的回复如下(没发给客人):

1 Re. the balance of packaging

It’s our fault that we did not explain well and cause the confusion.

When we advised 3 months in the early email, we meant to ship these packaging in 3 months, and when we talked about 1 month, we meant to receive your order for these packaging in 1 month, but the ship date can be Nov.

Pls advise if you will be able to place the order in 1 month or you need more time. We will also improve and take care in future communication. Thank you.

2 Re. The communication efficiency

We review the emails of these days. For the email back and forth, we think the most important reason is because we do not know well about your company internal organization and each person’s work scope, so sometimes we do not address the right person to clarify

外贸邮件范文

our questions, and the message we received from different people is not consistent. We got this problem when we got back to you for Vet and BL.

Pls advise your company internal organization’s function, and we can contact the right person in future communication. Thank you.

Apology again for any inconvenience. We will take care and improve our communication in future.

修改以后,最终发给客人的版本:

1 Re. the balance of packaging

Sori for inconsistent info we provided and confuse you.

When we advised 3 months in the early email, we meant to ship these packaging in 3 months, and when we talked about 1 month, we meant to receive your order for these packaging in 1 month, but the ship date can be Nov or later.

Pls advise if you will be able to place the order in 1 month? We will provide consistent info and prevent confusion in future. Thank you.

2 Re: The communication efficiency

We did notice it take too many back and forth communication on B/L & Vet, it sounds to me that our people don’t know well about your internal organization, we address question to improper people which come back inaccurate info and bring confusion to us, this create lots of unnecessary back and forth communication & make both parties loss efficiency.

In order to improve communication efficiency, could you pls advise who we should address for below area;

1. PO placement, PI (We notice both Mislay and Angela place Pos.) 2. Any question related to PO

3. logistic & Customs clearance, including import permit, Shipping document / Vet Document, etc.

4. New product development 5. Packaging & artwork approval 6. Production sample approval

7. Accounting (We suppose we should contact Michael Reid, pls double cfm) Again, apology for inconvenience. We will improve communication efficiency in future.

外贸邮件范文

语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。 例如: We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it. You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May. 二、Consideration 体谅 写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。 例如: “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。 三、Completeness 完整 一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信 件。 四、Clarity 清楚 意思表达明确,要注意: (一)避免用词错误: 例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services. 此处 bimonthly 有歧义:可以是 twice a month 或者 once two month.故读信者就迷惑了,可以 改写为: 1.We have two direct sailings every …… 此处隐藏:5971字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

外贸业务全套英文邮件范文(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wenku/133568.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)