新标准大学英语_视听说教程3原文及翻译(7)
S:This piece here is, uh, it‘s called The Measure of Decay and behind the piece there are portraits, again, of me I have this clay covering on that has cracked and so it‘s, it‘s kind of like the process of decay. So as each portrait goes around you can, you can see the image in a different focus. I love painting portraits.
A:I love painting but portraits are very special because they‘re about people.
S:I‘m fascinated by portraiture in general, and the human body and how the image lives over time. I like to capture what is unique and special about an individual in paint.
蒙娜丽莎,作为世界上做最著名的画,在当时的时代是完完全全颠覆性的。列奥纳多·达·芬奇在创作这幅画的时候突破了一切的规则限制,甚至是他自己的。在达芬奇创作的这幅画中,尽管他其他广大艺术家都认在画像中妇女只能以眼睛微向下看的姿态出现,可是他仍然将蒙娜丽莎画为直视着看画者。她的身体则是另外一个突破。当她的脸是对着正前方的时候,她的身体略微转过一个角度,这个姿势将一种动感和张力结合到了一起。另外一个突破传统的就是蒙娜丽莎没有佩戴任何的珠宝或者是装饰品。最后一点,肖像画的背景通常指向一个真实的地点,而列奥纳多的肖像画的背景看起来都是梦幻一般的。
安普法夫:我喜欢做的一件事情是,恩,思考她的脸还有为什么她是这样的姿态,她想通过她的脸传达什么,我曾认为她的脸告诉我们不止一个故事。比如说,如果我遮起她的脸的一边儿,她看起来会有些悲伤或者说是沉默寡言的,几乎是遮遮掩掩的。
斯科特麦克马洪:她的眼睛是那种像看着我们,又像看着我们周围,或许还是穿过了我们。在一定程度上,我想在这幅画中,她是旁观者,而我们却成了画的主题。她的这种表情仿佛表示出她知道某些我们不知道的事情。
安普法夫:而后当我遮起她的另一边脸看刚才一边的时候,她看起来快乐一些,恩,或者说更满足的。整体一起看的时候,它又有一种关于她的神秘感,恩,让理解她的脸变的难以捉摸。
斯科特麦克马洪:有一种猜测说蒙娜丽莎这幅画是达芬奇的自画像,而我认为,这些特点是集合了蒙娜丽莎还有达芬奇的素描。
斯科特麦克马洪和安普法夫都是肖像画艺术家。他们认为肖像画可以讲述一个故事而且令人深思,就像多年前蒙娜丽莎这幅画的作用一样。
安普法夫:当我年轻的时候,恩,我喜欢,恩,读关于人的书,还有关于人的相互关系的,他们之间各种各样的关系,所以当我成为一个画家的时候,很自然地我会去关注画人还有在书中找寻相似的故事去讲述它们。
斯科特麦克马洪:恩,我的大部分工作由摄影自画像组成。恩,我很乐意将自己作为主题,恩,不仅仅是画的创作者,而且是画的主角或者是表演者。所以在我的肖像画作品中,我试图去抓住,恩,或多或少一个人的更深层的本质。这儿的这个工作需要借助针孔摄像机完成,它需要很长的曝光时间,所以你可以在这个肖像画的过程中感受到时间的流逝。它并不是,并不是一个瞬间的,它本身可以是五分钟的曝光时间。
安普法夫:这是我正在进行的另一个作品。我几乎快要完成了,可是在真正完成之前仍然有一些工作,比如说水的反射,恩,还有这男孩儿的脸。
斯科特麦克马洪:你知道的,我工作的时候经常和倍数打交道,还有用镜子或者相同的东西两次,我所想要做的是将两幅肖像用一根线联系起来。那是一种思想的线,或者说是记忆,还有记忆的重现。
安普法夫:我不仅仅是按照图片作画。我试图做关于艺术的工作。恩,我试着画一种超越了仅仅是图片的画。我试着捕捉一些关于人的灵魂或者是关于人的本质的东西。
斯科特麦克马洪:这里的东西,恩,叫做衰退的测量,在这张陶土的后面是一些肖像,再一次,我将陶土中间弄碎,所以它是,它像是一种衰退的过程。所以,当每一幅肖像转动的时候,你可以,你可以在不同的焦点上看这些画。
安普法夫:我喜爱画肖像画。我喜欢画画但是肖像画是非常特殊的,因为它们是关于人的。
斯科特麦克马洪:我通常被肖像艺术所吸引,还有人的躯体和这些画是如何在岁月中存活下来。我喜欢在画中捕捉一些独特的东西还有有关个体的一些特质。
Listening in conversation 1
Lily: So what was the highlight of your trip to (South)Korea?
Hugh: Well that's…let me see...it's got to be going to see Nanta.
Lily: What on earth is Nanta?
Hugh:It's this amazing live show-part theater-part dance-part music.
Lily: Sounds really interesting. But why‘s it so brilliant?
Hugh: I think it's the energy of the performers. Also it has a unique concept. It's a mixture of
traditional Korean music, percussion and drums, into a western style performance
Lily: I've never heard of it. Has it ever been performed in the West?
Hugh: Yeah, it's been a sell-out. They've toured in over 30 countries since the show began in
1997.It's a non-verbal performance so there are no language barriers. That's what's made it
an international success.
Lily: What else makes it so special then?
Hugh: Well...the other thing is that all the action takes place in the kitchen. You see these four
chefs preparing the food for a wedding reception. The performers use knives, dustbin lids and various other kitchen utensils to create a hypnotic soundtrack. The food literally flies everywhere! It's hilarious.
Lily: That sounds quite funny I must admit. Is there an actual story though?
Hugh: Oh yes, there is a story. The four chefs have to prepare the meal by 6 o'clock and they also
have to give the manager's nephew cooking lessons too, which adds to the fun. There‘s loads of audience participation and despite there being no language involved you get completely engrossed. It's really quite wacky!
Lily: And what about the audience? I suppose they start throwing food around…?
Hugh: Not quite! But they are totally involved in what's going on-everyone loves it. It's a really
great family show. In fact it's one of the best shows I've ever seen. Jim, my friend, says he takes all his visitors. He's seen it about eight times and still loves it.
Lily: I bet it's popular with tourists then.
Hugh: Well apparently over a million foreign tourists in (South)Korea have seen the show and it's
had a run on Broadway too. It first got popular after they appeared at the Edinburgh Festival. Now they are planning to tour more cities in Asia where (South) Korean popular culture is becoming incredibly trendy.
Lily: By the way what does―Nanta‖ mean?
Hugh:It means random drumming in Korean. The English name for …… 此处隐藏:3499字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
相关推荐:
- [求职职场]加法运算定律的运用练习题
- [求职职场]大型石油化工工业过程节能新技术
- [求职职场]2015-2020年中国箱纸板行业分析与投资
- [求职职场]NADEX-IWC5A点焊机故障代码
- [求职职场]英语阅读 非常有用
- [求职职场]鲁卫疾控发〔2012〕2号(联合,印发山东
- [求职职场]2014年莆田公务员行测技巧:数字推理的
- [求职职场]基于最近发展区理论的高中数学课堂有效
- [求职职场]与贸易有关的知识产权协议
- [求职职场]【王风范】微演说·职场演说三
- [求职职场]新时代国珍健康大课堂
- [求职职场]群论期末考试复习题
- [求职职场]施工现场消防安全专项施工方案(范本)-
- [求职职场]初中物理光学知识点归纳完美版
- [求职职场]毕业设计总结与体会范文
- [求职职场]江南大学2018年上半年展示设计第1阶段
- [求职职场]景尚乡民兵参战支前保障方案
- [求职职场]【优质】2019年工会职工之家建设工作总
- [求职职场]数据库技术与应用—SQL Server 2008(第
- [求职职场]汽车变速箱构造与工作原理
- 首钢工业区工业遗产资源保护与再利用研
- 第4课 《大学》节选
- 2016程序文件——检验检测结果发布程序
- 2011年高考试题文言文阅读全解释__2011
- 化学是一门基础的自然科学
- 海外做市商制度的借鉴意义
- 外国建筑史复习资料(
- 七年级下思想品德期末综合测试(二)
- 思政课部2013年上学期教学工作总结
- 电大国际公法任务3 0004
- 《圆的认识》教学设计
- 中国轨道交通牵引变流器行业市场发展调
- 中泰证券#定期报告:坚守时代硬科技和
- 浅论企业财务管理与企业经营投资风险的
- 大功率半导体激光器光纤耦合技术调研报
- 中国传统家具的现状与发展探讨
- Broadcom数字电视芯片助海尔扩展高清电
- 新HSK4词汇练习 超全(五)
- 2013届高考数学单元考点复习12
- 雨霖铃精品课件




