新标准大学英语_视听说教程3原文及翻译(6)
Andy: Hey!... Yes, we‘re on our way…I don‘t think we‘re that late. Chill out Joe, we‘ll be there.
(Andy hung up the phone)
Andy: Anyway, come on, we‘d better get a move on.
Janet: How far is it from here?
Andy: It‘s not far. Maybe five minutes‘ walk. Joe gets cross if I‘m late.
Joe: Hello Janet, hello Andy. Late as usual.
Andy: Actually, by my watch, I‘m bang on time.
Joe: Well let‘s get on with it. This is Toby Jenkins, the theatre critic.
Toby: Nice to meet you, are you ready to start?
Andy: Hang on a minute! Janet, can you check the sound level? Can you hear me ok ,Janet?
Janet?
Janet: Hi Andy, I can‘t hear you. What‘s up?
Andy: Can you hear me now?
Janet: Ouch! Yes, that‘s much louder.
Joe: Let‘s stop wasting time please. Just get on with the interview, will you?
Janet: 那么,我们现在在哪?
Andy: 这是伦敦西区, 他因影院、戏院而出名.。我曾在这附近的一家戏院里工作过。.
Janet: 真的?你当时做什么?
Andy: 我在一出剧中的幕间移动布景,如果我没搞错的话,我参与的是皮革马利翁这出戏的
工作,剧本是由萧伯纳写的。
Janet: 如果我没记错的话。它被改编成了一部歌舞片,不是吗?——《窈窕淑女》,我记得
在电视上看过这片。
(电话响了)
Andy: 噢,Joe打来的。
(Andy 接起电话)
Andy: 嗨…对,我们已经在路上了。我不觉得我们真的像你说的那么晚.。别紧张Joe, 我们
会到那的。
(Andy挂了电话)
Andy: 不管怎样,快点把,我们最好动身了。
Janet: 这里离目的地多远?
Andy: 不远,可能走五分钟就到了,我们迟到的话,Joe会生气的。
Joe: Janet、Andy你们好啊,你们还是像往常一样迟到了。
Andy: 事实上,照我的表来看,我们到的正准时。
Joe: 算了,我们别说这个了。这位是剧评家Toby Jenkin
Toby: 很高兴见到你,你准备好开始采访了吗?
Andy: 等一下,Janet,你能检查一下音量吗?你听得请我说话吗Janet?Janet?
Janet: 嗨Andy, 我听不见你说话,怎么回事?
Andy: 现在听得见吗?
Janet: 哎呀…听见了,清楚多了
Joe: 拜托,咱们别浪费时间了。快点开始采访,行不?
Conversation2
Andy: And we‘ve got Toby Jenkins here with us today, who has just been to see the latest show at The Hippodrome La Clique. So La Clique is slightly different from the usual shows we see here in
the West End these days. Can you tell me something about it, Toby?
Toby: Yes, It‘s a kind of cabaret, with a series of variety acts set in a kind of circus, but it‘s very
contemporary, extremely well produced and huge fun..
Andy: Tell me more about the acts.
Toby: Well, there are stunts performed on a high wire, and puppets. There‘s a sword swallower
and juggler, and a rubber man who manages to pass his whole body through a tennis
racquet.
Andy: It sounds very unusual.
Toby: Yes, for the West End today, but not so unusual for 30 or more years ago.
Andy: So, It‘s family entertainment then?
Toby: Ah, no. I‘m afraid it‘s pretty adult, but very funny and stylish.
Andy: Did you get that ok, Janet?
Joe: Let me have a listen…
Janet: Oh no, did I do some thing wrong?
Joe: Well, It‘s just that I can‘t hear anything. Let‘s try again…
Andy: Did you remember to keep an eye on the sound levels? That meter, there!.
Janet: Oh no, I clean forgot.
Andy: It‘s Ok. We‘ll just do another take.
Joe: Come on you two. Hurry up!
Janet: I‘m so sorry. It slipped my mind.
Joe: You‘ll forget your own head one day. Sorry about this, Toby. From the top, please.
Andy: And we‘ve got Toby Jenkins here with us today…
Andy: 今天我们很荣幸地邀请到Toby Jenkins接受我们的采访, 他刚刚在The Hippodrome
剧院看了最新公演的La Clique。那么,La Clique和我们近期在伦敦西区看的表演略微有点不同,能就这一点和我们谈谈吗?
Toby: 好的,这算是一种余兴节目,在某种马戏表演中穿插一系列演出,但这些演出都是非常
有时代性的,制作精良,而且很有趣。.
Andy: 能更多地谈谈那些演出吗?
Toby: 好的,其中有杂耍演员在高空钢丝上的表演、有木偶表演、吞剑表演、魔术表演、还
有个柔韧性很好的人从一个网球拍中成功地钻了过去。
Andy: 听起来确实很特别。
Toby: 是的,对于现在的伦敦西区来说是很特别, 但对于三十多年前来说,就没那么特别了。 Andy: 所以说,这是老少咸宜的娱乐形式喽?
Toby: 不,恐怕这更适合成年人,但确实很流行、也很有趣。.
Andy: Janet,这些你都录好了吗?
Joe: 让我听听看
Janet: 哦不,我做错什么了吗?
Joe: 问题是,我什么都听不见啊。我们再试一次.
Andy: 你有留心音量控制器吗? 就是那个表。
Janet: 哦不,我忘得一干二净
Andy: 没事,我们再录一次就行了
Joe: 快呀你们两个!快点!
Janet: 太抱歉了,我一不小心忘了.
Joe: 没准哪天你连自己的脑袋都忘了。Toby,我们对此感到很抱歉,请从头开始。. Andy: 今天我们很荣幸地邀请到Toby Jenkins接受我们的采访
Outside View
The Mona Lisa, the most famous painting in the world, was trully revolutionary even in its time. While he was painting the Mona Lisa, Leonardo da Vinci broke all the rules, even his own. In spite of the fact that Leonardo and other aritists believed that women should only be portrayed with eyes gazing slightly down. Leonodo painted the Mona Lisa looking directly at the viewer. The positon of her body is another innovation. While her face looks straight ahead, her body is slight turned, a pose that creates a sense of movement and tension. In another break from tradition, the Mona Lisa is not wearing any jewellery or adorments. Finally, backgrounds in portraits usually indicated a real place but the landscape in Leonardo‘s portrait seems almost imaginary.
A:One of the things I like to do is, um, think about her face and why, what is she trying, why, what is she trying to say with her face and I used to think that her face told more than one story. For instance, if I covered up one side of her face, it seemed like she might be a little sad or resevered, almost secre …… 此处隐藏:5085字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
相关推荐:
- [求职职场]加法运算定律的运用练习题
- [求职职场]大型石油化工工业过程节能新技术
- [求职职场]2015-2020年中国箱纸板行业分析与投资
- [求职职场]NADEX-IWC5A点焊机故障代码
- [求职职场]英语阅读 非常有用
- [求职职场]鲁卫疾控发〔2012〕2号(联合,印发山东
- [求职职场]2014年莆田公务员行测技巧:数字推理的
- [求职职场]基于最近发展区理论的高中数学课堂有效
- [求职职场]与贸易有关的知识产权协议
- [求职职场]【王风范】微演说·职场演说三
- [求职职场]新时代国珍健康大课堂
- [求职职场]群论期末考试复习题
- [求职职场]施工现场消防安全专项施工方案(范本)-
- [求职职场]初中物理光学知识点归纳完美版
- [求职职场]毕业设计总结与体会范文
- [求职职场]江南大学2018年上半年展示设计第1阶段
- [求职职场]景尚乡民兵参战支前保障方案
- [求职职场]【优质】2019年工会职工之家建设工作总
- [求职职场]数据库技术与应用—SQL Server 2008(第
- [求职职场]汽车变速箱构造与工作原理
- 首钢工业区工业遗产资源保护与再利用研
- 第4课 《大学》节选
- 2016程序文件——检验检测结果发布程序
- 2011年高考试题文言文阅读全解释__2011
- 化学是一门基础的自然科学
- 海外做市商制度的借鉴意义
- 外国建筑史复习资料(
- 七年级下思想品德期末综合测试(二)
- 思政课部2013年上学期教学工作总结
- 电大国际公法任务3 0004
- 《圆的认识》教学设计
- 中国轨道交通牵引变流器行业市场发展调
- 中泰证券#定期报告:坚守时代硬科技和
- 浅论企业财务管理与企业经营投资风险的
- 大功率半导体激光器光纤耦合技术调研报
- 中国传统家具的现状与发展探讨
- Broadcom数字电视芯片助海尔扩展高清电
- 新HSK4词汇练习 超全(五)
- 2013届高考数学单元考点复习12
- 雨霖铃精品课件




