新标准大学英语_视听说教程3原文及翻译(5)
that I recognized. My favorite aunt had lived very near it on a farm that my brother and I used to
visit once a year with our parents.
We were city kids, brought up in the middle of London, and this was a working farm-----the
real thing-----with cows in cowsheds, fields with ponds and a muddy yard full of smelly
pigs-----we had the run of the whole place-----it was just paradise for us.
And then-----there was the food-----home-made jam and bread and cakes, milk fresh from the
cow. And my aunt Lottie-----a farmer‘s wife-----and her husband, uncle George and their kids,
Katie and Ben, our two cousins who my brother and I really got on with. It was heaven that week
we used to spend there. They moved from the farm when I was… how old? ----- about 14. So I‘d
never been back or seen it again.
Anyway, there we were, and I‘d just seen the church-----, so we turned off and drove down this
really narrow lane. And before I knew it we were in front of Aunt Lottie‘s farm. The extraordinary
thing was that it hadn‘t changed------ not one tiny bit.
It was a lovely old place with a typical country cottage garden, full of flowers. There were lots
of barns and sheds-----they were next to-----next to the farm. And you know, I can‘t even begin to
describe the feeling I had standing there. It was-----oh, what was it? an incredibly powerful feeling
of longing-----nostalgia for the past-----for times I‘d been very very happy. But it was the past. I
hadn‘t been there for 20 years and I couldn‘t go back, so also I had a feeling of huge sadness, that
I couldn‘t have those times again. And-----at the same time-----great sweetness, because those
times had been so happy, so innocent-----because I was a child. So there was this extraordinary
mix-----of longing, sadness and sweetness, all at the same time. It was the strangest feeling I‘ve
ever had.
译文:
我曾经有过的最奇怪感觉就是当我偶然间来到我童年时十分快乐的地方。当时我和丈夫
在周末去看望朋友们,他们都住在200公里外的地方。就在我们沿路开车的时候,我突然看
见了在远处有个熟悉的教堂,我最爱的婶婶曾经住在附近的农场,爸妈每年都带我和哥哥去
那里。
我们我无法再拥有曾经的那段时光。但同时,我心中又如此甜蜜,只因那时的我是那样
开在伦敦市中心长大,是城里的孩子,而这个农场又是一个真正的劳作的农场,那里有住着
奶牛的牛舍,带池塘的耕地,满是臭猪的泥院子。我们在整个农场里疯跑,那里就像是我们
的天堂。
然后,就是吃的,有自制的果酱、面包、蛋糕和刚挤出的新鲜的牛奶。我的婶婶Lottie
和她的丈夫,也就是我的叔叔,以及他们的孩子-----我们的两个侄子Katie和Ben,我和哥
哥跟他们都相处很好。那里是我们曾经渡过每一天的天堂。但是,他们从农场搬走了,当我,
呃,多大的时候?呃….大概是14岁的时候吧。所以我再也没回去过或是看见过。
无论怎样,我们来了,我又看见了那个教堂,于是我们转弯开进这条很窄的小道。但我
们不知道的是我们到了Lottie的农场前面,更加奇妙的是它没有变,一点儿也没有。
那是一个可爱的有着满是鲜花的旧式传统乡村别墅花园。很多很多的仓库和小屋,一个
一个的在农场附近。你要知道,我甚至不知如何描述我站在那里的心情。那种心情,哦,是
什么心情?一种难以置信的强烈的留恋-----对过去的留恋------对曾经美好时光的留恋。然
而,那已成为过往,我已经离开那里20年了,我之后也从没回去过,所以我仍有一种很强
的失落感,因为心,那样天真,只因我那时是个孩子。所以我心中同时拥有了一种及其奇妙
的情感的混合,留恋,失落,甜蜜。那是我所拥有的最奇怪的感觉了。
Passage2
Script
Interviewer: So what's your first memory of school, Kevin?
Kevin: I was really looking forward to school, I remember that, I just couldn't wait. Yeah,
Johnny, my brother, was a year older than me and he seemed so grown-up, with his red
blazer and smart shoes. And I wanted to go to school and be grown-up too. I don't
remember much of the first day actually, apart from this little boy lying on the floor and
screaming and screaming and me thinking what a baby he was.
Interviewer: Right! What about you, Eva?
Eva: I just have this one memory of this coat rack with all our coats. And I was looking for my
peg which had a little picture of an elephant next to it. I remember I was crying because I
wanted to go home and I couldn't get my coat on. I was crying so much and then the
teacher came and helped me.
Interviewer: OK, so what about your first best friend at school?
Kevin: Oh, yeah, well, Steve, I remember him, because he's still my best friend!
Interviewer: Still your best friend!
Eva: That's so great!
Kevin: Yeah, we didn't know each other before we started school but we became really good
friends and so did our mums. Our families ended up going on holiday together and that
kind of thing. But we used to fight a lot, Steve and I, and the teachers used to get very
cross with us. But we were just having fun.
Interviewer: Cool! And what about you, Eva?
Eva: My best friend was a girl called Robina. She had short blond hair, I remember I thought she
looks like an angel. We sat next to each other and held hands and played fairies in the
playground. She left in Year 3 and I cried for days.
Interviewer: Oh, how sad! So what about the day you left school? How was that?
Eva: I had a lot of mixed feelings, I remember walking home with this amazing feeling of freedom,
you know, no more rules, no more bossy teachers. But I also felt pretty sad, because I'd had
some good times. I was in a group of girls who were so supportive of each other.
Kevin: I couldn't wait to leave, I was counting the days.I just wanted to get a job, get a life, earn
some cash. The day I left, I went out to celebrate with a couple of my mates and--had a
very good time!
翻译
采访人:那么你对学校的第一印象是什么 …… 此处隐藏:4363字,全部文档内容请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
相关推荐:
- [求职职场]加法运算定律的运用练习题
- [求职职场]大型石油化工工业过程节能新技术
- [求职职场]2015-2020年中国箱纸板行业分析与投资
- [求职职场]NADEX-IWC5A点焊机故障代码
- [求职职场]英语阅读 非常有用
- [求职职场]鲁卫疾控发〔2012〕2号(联合,印发山东
- [求职职场]2014年莆田公务员行测技巧:数字推理的
- [求职职场]基于最近发展区理论的高中数学课堂有效
- [求职职场]与贸易有关的知识产权协议
- [求职职场]【王风范】微演说·职场演说三
- [求职职场]新时代国珍健康大课堂
- [求职职场]群论期末考试复习题
- [求职职场]施工现场消防安全专项施工方案(范本)-
- [求职职场]初中物理光学知识点归纳完美版
- [求职职场]毕业设计总结与体会范文
- [求职职场]江南大学2018年上半年展示设计第1阶段
- [求职职场]景尚乡民兵参战支前保障方案
- [求职职场]【优质】2019年工会职工之家建设工作总
- [求职职场]数据库技术与应用—SQL Server 2008(第
- [求职职场]汽车变速箱构造与工作原理
- 首钢工业区工业遗产资源保护与再利用研
- 第4课 《大学》节选
- 2016程序文件——检验检测结果发布程序
- 2011年高考试题文言文阅读全解释__2011
- 化学是一门基础的自然科学
- 海外做市商制度的借鉴意义
- 外国建筑史复习资料(
- 七年级下思想品德期末综合测试(二)
- 思政课部2013年上学期教学工作总结
- 电大国际公法任务3 0004
- 《圆的认识》教学设计
- 中国轨道交通牵引变流器行业市场发展调
- 中泰证券#定期报告:坚守时代硬科技和
- 浅论企业财务管理与企业经营投资风险的
- 大功率半导体激光器光纤耦合技术调研报
- 中国传统家具的现状与发展探讨
- Broadcom数字电视芯片助海尔扩展高清电
- 新HSK4词汇练习 超全(五)
- 2013届高考数学单元考点复习12
- 雨霖铃精品课件




