教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 文库大全 > 实用文档 >

新版人教版七年级语文上古诗词翻译(4)

来源:网络收集 时间:2025-11-07
导读: ⑸晓:开导。⑹若:你。屈伸:身体四肢的活动。⑺终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。⑻果:如果。⑼日月星宿(xi)不当坠邪:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。 ⑽只使:即使。

⑸晓:开导。⑹若:你。屈伸:身体四肢的活动。⑺终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。⑻果:如果。⑼日月星宿(xiù)不当坠邪:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。

⑽只使:即使。⑾中(zhòng)伤:打中击伤。⑿奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢?

⒀地积块耳:大地是土块堆积成的罢了。⒁四虚:四方⒂躇(chú)步跐(cǐ)蹈:泛指人的站立行走。躇,立;步,行;跐,踩;蹈,跳。⒃行止:行动和停止。⒅舍然:释然,舍弃心事的样子。[1][2]

秋词对照翻译:

自古逢秋悲寂寥,

自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,

我言秋日胜春潮。

我却认为秋天要胜过春天。

晴空一鹤排云上,

9

万里晴空,一只鹤凌云而飞起,

便引诗情到碧霄。

就引发我的诗兴到了蓝天上了。

夜雨寄北对照翻译:

君问归期未有期,

您问我的归期,但我的归期没有定,

巴山夜雨涨秋池。

现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨。

何当共剪西窗烛,

什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,

却话巴山夜雨时。

又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。

十一月四日风雨大作对照翻译:

僵卧孤村不自哀,

我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,

尚思为国戍轮台。

还想着替国家守卫边疆。

夜阑卧听风吹雨,

夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,

铁马冰河入梦来。

就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

\潼关①谭嗣同

终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解②不平。

注释译文潼关:在今陕西,关城地势险峻,自古即为要塞。

解:懂得译文(久远的高云簇拥着潼关古城,猎猎秋风吹散了清脆的马蹄声。奔腾的黄河流入大平原仍嫌拘束,秦岭山脉进入潼关再也不知何谓平坦。)

创作背景公元1882年秋,十七岁的谭嗣同(1865—1898),从湖南故乡赴甘肃兰州父亲任所途中,经过陕西潼关,在这里饱览了一番北国山河的壮丽风采,故作此诗。作品鉴赏

这位英气勃发的少年,骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里。大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云,团团簇拥着,一直不曾解围吧?

伟大的壮观还在更高更远的地方。潼关地处陕西、山西、河南三省交界点,南邻华山群峰,东望豫西平原。诗人立马城关,眼见黄河从北面高原峡谷奔腾怒吼而来,到悬崖脚下猛然一转弯,奔向平坦广阔的原野,但气势却不见缓和,好像仍嫌河床箍得太紧;而那连绵不断的山峰,在关东并不怎样惹眼,刚入潼关便突兀而起、耸入云天,一座座争奇斗险,唯恐自己显得平庸!

自然,所谓大河“犹嫌束”、群山“不解平”,全是黄河、华山的磅礴气势在诗人心理上所引起的感应,反映着这位少年诗人豪迈奔放的激情和冲决封建束缚、追求思想解放的愿望,而这愿望,这激情,同当时神州大地上正在崛起的变革图强的社会潮流,是完全合拍的。

十九世纪末叶,在我国历史上,是一个民族危机空前严重的时代,也是一个民族精神空前高扬的时代。透过少年谭嗣同这首充满浪漫主义精神的山水绝句,我们仿佛听到一个迅速临近的新时代的脚步声。

10

新版人教版七年级语文上古诗词翻译(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wenku/132944.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)