教学文库网 - 权威文档分享云平台
您的当前位置:首页 > 文库大全 > 求职职场 >

6、《庄子·逍遥游》(惠子谓庄子曰……则夫子犹有蓬之心也夫

来源:网络收集 时间:2026-05-04
导读: 逍遥游(节选) ——庄周(先秦) 【原文】 惠子191谓庄子曰:“魏王192贻193我大瓠(h)之种194,我树195之成,而实196五石(dn)197。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓠,则瓠落198无所容199。非不呺(xiāo)然200大也,吾为其无用而掊201之。”庄子曰

逍遥游(节选)

——庄周(先秦)

【原文】

惠子191谓庄子曰:“魏王192贻193我大瓠(hù)之种194,我树195之成,而实196五石(dàn)197。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓠,则瓠落198无所容199。非不呺(xiāo)然200大也,吾为其无用而掊201之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为202不龟手之药203者,世世以洴(píng)澼(pì)204絖(kuàng)205为事。客闻之,请买其方百金。聚族206而谋曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金,今一朝而鬻(y ù)技207百金,请与之。’客得之,以说(shùi)208吴王。越有难209,吴王使之将210,冬,与越人水战,大败越人。裂地211而封212之。能不龟手213一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑214以为大樽215,而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心216也夫!”

【作者简介】

庄子(公元前369-公元前286年),名周,汉族,宋国蒙(今河南省商丘市东北梁园区蒙墙寺村)人,战国时期的思想家、哲学家、文学家,道家学说的主要创始人之一。庄子祖上系出楚国公族,后因吴起变法楚国发生内乱,先人避夷宗之罪迁至宋国蒙地。庄子生平只做过地方漆园吏,因崇尚自由而不应同宗楚威王之聘。老子思想的继承和发展者。后世将他与老子并称为“老庄”。他们的哲学思想体系,被思想学术界尊为“老庄哲学”。代表作品为《庄子》以及名篇有《逍遥游》、《齐物论》等。

【参考译文】

惠子对庄子说:“魏王送给我大葫芦的种子,我种下后结出的葫芦大得可以容纳

第1页

五石。用它来盛水,它却因质地太脆无法提举。切开它当瓠,又大而平浅无法容纳东西。我不是嫌它不大,只是因为它无用,我把它砸了。”庄子说:“你真不善于使用大的物件。宋国有个人善于制作防止手冻裂的药,他家世世代代都以漂洗丝絮为职业。有个客人听说了,请求用一百金来买他的药方。这个宋国人召集全家商量说:‘我家世世代代靠这种药从事漂洗丝絮,一年所得不过数金;现在一旦卖掉这个药方马上可得百金,请大家答应我卖掉它。’这个客人买到药方,就去游说吴王。那时正逢越国有难,吴王就命他为将,在冬天跟越国人展开水战,大败越人,吴王就割地封侯来奖赏他。同样是一帖防止手冻裂的药方,有人靠它得到封赏,有人却只会用于漂洗丝絮,这是因为使用方法不同啊。现在你有可容五石东西的大葫芦,为什么不把它系在身上作为腰舟而浮游于江湖呢?却担忧它大而无处可容纳,可见你的心地过于浅陋狭隘了!”

【注释】

191、惠子:即惠施,庄子的朋友,先秦时期的杰出代表人物。

192、魏王:即魏惠王。由于魏国曾定都大梁,所以魏国也称为梁国,因此魏惠王即《孟子》中的梁惠王。

193、贻:赠给。

194、大瓠(hù)之种:大葫芦的种子。瓠,葫芦。

195、树:培植。

196、实:容纳。

197、石(dàn):即“禾石”,古代重量单位,相当于一百二十斤(担)。

198、落:平浅的样子。

199、无所容:无可容之物。

第2页

6、《庄子·逍遥游》(惠子谓庄子曰……则夫子犹有蓬之心也夫.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.jiaowen.net/wenku/119974.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2020-2025 教文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:78024566 邮箱:78024566@qq.com
苏ICP备19068818号-2
Top
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)